Преводът на чувствата

  •  Може 26, 2020


Преводът на чувствата

Има неща, които не можем да изразим с една дума. Други дори го получиха - но ние не го знаем. За тях художникът създава визуален речник, който обучава и вълнува.

Прочетете повече:

Дизайн, който награждава - Креативността насърчава използването на предпазния колан
Среща извън масата - Консенсусът е производителност

С 1,250,109 думи английският език се счита за глобален.


Но има някои думи, които не могат да бъдат преведени на езика на Шекспир.

Това би направило поезията на бард, ако е възможно, много по-богата - и универсална.

Тази идея беше отправна точка за илюстраторката Мария Тюрина да създаде съвсем различен речник.


Това е поредицата Непреводими думи.

Тя илюстрира специфични чувства и ситуации.

Всички събрани от различни езици и нямат буквален превод.


Сред изразите е и нашия сводник.

Да, обичта, която се прави в косата.

И че само португалският език може да обобщи до една-единствена дума.

Вижте галерията по-долу за рисунки, които обясняват това и други думи.

а-traducao-на-sentimentos1

Непреводими думи: Работата на Мария иска да възпита чрез чувства

а-traducao-на-sentimentos2

Schadenfreude (немски): Чувство на удоволствие от гледане на нечие нещастие

а-traducao-на-sentimentos3

Tret (шведски): повторете нещо трети път

а-traducao-на-sentimentos4

Gufra (на арабски): Количество вода, която може да се държи в ръцете

а-traducao-на-sentimentos5

Kyoikumama (японец): Майка, която се качва на сина си, така че той има добри оценки

а-traducao-на-sentimentos6

Luftmensch (идиш): Отнася се за някой, който е мечтател, ефирен човек

а-traducao-на-чувствата-х

Шлимазл (идиш): Човек с хроничен лош късмет

а-traducao-на-sentimentos7

Баку-Шан (японец): Лице, което е красиво, стига да я виждаш само отзад

а-traducao-на-sentimentos8

L'appel Duvide (френски): Инстинктът или желанието да скочиш от сградите

а-traducao-на-sentimentos9

Palegg (норвежки): Всичко, което можете да сложите на филийка хляб

а-traducao-на-sentimentos91

Тинго (Великденски остров): Хващайте постепенно всички предмети, които харесвате от приятел

а-traducao-на-sentimentos92

Torschlusspanik (немски): Страхът от намаляването на шансовете с напредване на възрастта

а-traducao-на-sentimentos93

Pixie (испански): Силата на произведение на изкуството да докосне дълбоко хората

а-traducao-на-sentimentos94

Възраст-Отори (японец): Когато се влошиш, отколкото си бил, преди да получиш прическа

а-traducao-на-sentimentos95

Cafuné (бразилски португалски): актът на нежност на пръстите, минаващи през нечия коса

Бони и Емир Джулович - Време е / Boni & Emir Djulovic - Vreme e, 2019 (Може 2020)


Препоръчано